Historias recontadas

Estoy leyéndome a ratos perdidos un libro altamente intelectual, The Classic Fairy Tales de Iona y Peter Opie, que es básicamente una recopilación de las primeras versiones impresas en lengua inglesa de los cuentos clásicos. Antes de cada cuento, hay una pequeña introducción en la que habla de fuentes y referencias, y en la de la Princesa y la Rana comentan que aunque hay muchos cuentos de príncipe transformado en bicho-cosa hasta que la bella muchacha lo acepte (como en La Bella y la Bestia, por ejemplo), los cuentos más antiguos suelen presentar a mujeres transformadas en horribles trolls o ancianas, que piden matrimonio al gentil caballero para librarse de su maldición. Pero lo normal en estos casos es que el caballero pase. Cómo son los tíos. Cuando leí eso lo primero que dije es “Qué curioso”, pero lo segundo que dije fue “Anda, pero si el Herr Mannelig va de eso”. Así que aquí os dejo otra versión del mismo, cantada en su idioma original (sueco), y subtitulada en inglés. La canta Garmarna, un grupo folk sueco que suena muy bien.

Finalmente, para no volver a hacer más entradas del tema, aquí otro fan ha hecho una recopilación de todos los Herr Mannelig que conoce. A disfrutarla.
J.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s